-
1 gosto
gos.to[g‘ostu] sm goût. bom gosto bon goût. dá gosto vê-lo il fait beau le voir. de bom gosto de bon goût. de mau gosto de mauvais goût. cada um tem seu gosto chacun a son goût. com muito gosto de bon cœur, avec beaucoup de plaisir, très volontiers. tomar gosto por algo prendre goût à quelque chose.* * *[`goʃtu](apreciação) plaisir masculincom todo o gosto! avec plaisir!gostos não se discutem des goûts et des couleurs, on ne discute pasmuito gosto em conhecê-lo enchanté de faire votre connaissancedar gosto ver faire plaisirfazer gosto em être heureux deter gosto de avoir un goût detomar gosto por algo prendre goût à quelque chosebom/mau gosto bon/mauvais goût* * *nome masculinocom muito gostoavec plaisirmuito gosto!enchanté!muito gosto em conhecê-lo!enchanté de faire votre connaissance!ter um gosto a laranjaavoir un goût d'orange3 (julgamento, preferência) goûtisso é uma questão de gosto!ceci est une question de goût!fazer alguma coisa por gostofaire quelque chose par goûtter bom gostoavoir bon goûtavoir plaisir àles goûts et les couleurs ne se discutent pasplaisanterie de mauvais goût -
2 gosto
m1) вкус, вкусовое ощущение2) вкус, чувство изящного••em gostos não há disputas — пгв о вкусах не спорят
3) удовольствиеter gosto em... — находить удовольствие в...
4) желание, охотаao seu gosto — по своему желанию, по своему усмотрению
5) манера; стиль -
3 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un -
4 plaire
[plɛʀ]Verbe intransitif agradarplaire à quelqu’un agradar allguéms'il vous/te plaît por favorVerbe pronominal sentir-se bem* * *I.plaire plɛʀ]verboce genre de cinéma ne me plaît pas beaucoupesse tipo de cinema não me agrada muitocette femme me plaîtesta mulher agrada-meil fait tout pour plaireele faz tudo para agradar2 fazer favors'il vous plaîtse faz favor; por favor3 [na 3.a pes. do sing.] querer; apetecercomme il vous plairacomo quiser; como lhe apetecerII.ils se sont plus dès qu'ils se sont vus pour la première foisgostaram um do outro desde que se viram pela primeira vezje me plais à faire de l'exercicegosto muito de fazer exercícioil se plaît à la campagneele dá-se bem no campoje ne me plais pas en jupenão gosto de me ver de saias -
5 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *autre otʀ]pronome indefinidoils en ont vu d'autreseles já viram piorl'un veut étudier, l'autre veut sortirum quer estudar, o outro quer sairun autre que moi aurait refusése fosse outro, teria recusado; outra pessoa teria recusadoil ne veut voir personne d'autreele não quer ver mais ninguémje veux quelque chose d'autrequero outra coisamoi et les autreseu e os outrosil n'aime pas faire de mal aux autresele não gosta de fazer mal aos outrosil vient d'un instant à l'autreele chega de um momento para o outroadjectivo indefinidoje vais consulter un autre médecinvou consultar (um) outro médicoje veux encore un autre caféquero mais um caféje vais dans l'autre sensvou no sentido contráriol'autre foisna outra veznous autres les anglais, nous...nós os ingleses, nós...nome masculinoFILOSOFIA outroalgures, noutro sítiovai contar essa a outroé preciso decidir, há apenas uma escolhanão há meio termopor outro lado, além dissodos dois ladosentre outras coisastão bom é um como o outrono que nos diz respeito -
6 rasca
nome feminino(pesca) traîneadjectivo( de mau gosto) vulgaireêtre un peu justeavoir du mal avecavoir du mal à faire quelque chose -
7 a
I pron1) её2) эта; таé a que está sentada — это та, которая сидит
II III (ao, à) prepminha irmã se chama Maria, a de meu amigo - Margarida — мою сестру зовут Марией, а сестру моего друга - Маргаритой
1) в сочетании с местоим передаётся дат па) на вопрос где? в, на, кб) на вопрос куда? в, на, к4) при обозначении расстояния, промежутка до5) употр при обозначении времени, срока, даты6) употр при обозначении орудия, средства, способаbordar a ouro — вышивать, шить золотом
à portuguesa — на португальский лад, манер
7) употр. при обозначении цены, мерыа) условиег) намерениеestou a ler — я читаю, я занят чтением
a título de — под предлогом, под видом
à pressa — наскоро, поспешно
••- a seu gosto
- cheirar a rosas
- a convite
- dia a dia
- gota a gota - ensinar a nadar
- aprender a ler
- o melhor a fazer IV m = A3) a (первая величина в системе, где порядок обозначен буквами)4) грам определенный артикль женского рода5) грам ее ( личное местоимение женского рода)6) грам предлог в ( направление)••- de A a Z- nem A nem B
- provar por a mais b -
8 aimer
[eme]Verbe transitif (d'amour) amar(apprécier) gostar deaimer (bien) quelque chose/faire quelque chose gostar (muito) de algo/de fazer algoj'aimerais prendre du café gostaria de tomar caféj'aimerais qu'on m'offre des fleurs gostaria que me oferecessem floresaimer mieux gostar mais de* * *I.aimer eme]verboil aime ses enfants plus que toutama os filhos acima de tudoil n'a jamais aiméele nunca amou ninguémje l'aime biengosto dele/delaaimer mieuxgostar mais; preferirII.1 gostarelle ne s'aime pas avec cette coiffureela não gosta de se ver com este penteadoils s'aiment beaucoupeles amam-se muito
См. также в других словарях:
Santamaria — Pour les articles homonymes, voir Santamaria (homonymie). Santamaria Pays d’origine Porto, & … Wikipédia en Français
Belo Horizonte — Saltar a navegación, búsqueda Belo Horizonte Municipio de Brasil … Wikipedia Español
Multishow Ao Vivo — Skank no Mineirão Live album Language Portuguese Label Sony Music Producer Dudu Marote Multishow Ao Vivo Skank no Mineirão is th … Wikipedia
México — Para otros usos de este término, véase México (desambiguación). «Mexicano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Mexicano (desambiguación). «Mexicana» redirige aquí. Para la aerolínea, véase Mexicana de Aviación … Wikipedia Español
natural — adj. 2 g. 1. Da natureza ou a ela relativo. 2. Produzido pela Natureza. 3. Oriundo, originário. 4. Que não tem artifício, composição ou mistura. 5. Não artificial. 6. Não postiço; próprio. 7. Simples, singelo; sem doblez nem impostura. 8. Lógico; … Dicionário da Língua Portuguesa
Super Doll Licca Chan — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Samba de Gafieira — Cachanga do Malandro La Samba de Gafieira est une danse de couple, née à Rio de Janeiro, et classée dans les danses de salon brésiliennes. Elle est principalement dansée sur des musiques de Samba, Bossa Nova et MPB (Música Popular Brasileira).… … Wikipédia en Français
Cachaza — Saltar a navegación, búsqueda Botellas de cachaza La cachaza (en portugués, cachaça, llamada pinga, branquinha, caxaca, caxa o chacha) es la bebida alcohólica destilada más popular de Brasil. Es un aguardiente que se obtiene como producto de la… … Wikipedia Español
Lucília do Carmo — Lucília Nunes Ascensão do Carmo (Portalegre, 1920 Lisboa, 1999), conocida artísticamente como Lucília do Carmo fue una célebre fadista portuguesa, madre del también fadista Carlos do Carmo. A los cinco años, junto a su familia, se establece en… … Wikipedia Español
Misiones franciscanas de la Sierra Gorda de Querétaro — Misiones franciscanas de la Sierra Gorda de Querétaro1 Patrimonio de la Humanidad Unesco Misión de San Francisco de Asís del Valle de Tilaco … Wikipedia Español
curiosidade — s. f. 1. Tendência para averiguar ou ver. 2. Desejo indiscreto de saber. 3. Modo de executar trabalhos que não são da própria profissão. 4. Gosto por coisas raras. 5. [Figurado] Cuidado, esmero, zelo. • curiosidades s. f. pl. 6. Objetos raros. 7 … Dicionário da Língua Portuguesa